
Im Rahmen einer besonderen Literaturveranstaltung hatten die Französischschülerinnen und -schüler der Leistungskurse sowie des Grundkurses der Jahrgangsstufe Q1 heute die Gelegenheit, die renommierte Übersetzerin Brigitte Große kennenzulernen. Sie ist unter anderem für die deutsche Übersetzung des Romans Jacaranda von Gaël Faye verantwortlich.
Mit großem Interesse stellten die Schülerinnen und Schüler zahlreiche Fragen rund um den Beruf der Literaturübersetzerin: Wie gelingt es, Stil und Stimmung eines Autors in eine andere Sprache zu übertragen? Wie läuft eigentlich der Übersetzungsprozess eines ganzen Romans ab? Wie sieht der Alltag einer Übersetzerin aus? Und wie kann man diesen Beruf erfolgreich ergreifen?
Spannend war auch der praktische Teil der Veranstaltung: Die Jugendlichen durften sich selbst an einer kurzen Passage aus Jacaranda versuchen und ihre Übersetzungen anschließend gemeinsam mit Frau Große besprechen. Dabei erhielten sie wertvolle Einblicke in sprachliche Feinheiten, kreative Entscheidungen und die Bedeutung von Genauigkeit und Ausdruck.
Ein herzliches Dankeschön gilt Brigitte Große für ihre Zeit und Offenheit sowie dem Literaturhaus Bonn, das diese bereichernde Begegnung ermöglicht hat.




